Fiori profumano il vento - Flowers perfume the wind

Il blog di Pepze Kaska aka Giuseppe Pio Cascavilla (This blog is in Italian and English, the English version is under the Italian one)

Tuesday, August 08, 2006

Vedi, la miseria

non si conta
con i soldi
che hai nelle tasche.

La miseria,
quella nera,
è nell'essenza del futile,
nel fatuo ammassarsi di parole chiassose.

E' celata lì, che sia tra i vestiti sgargianti
o nelle dolenze continue.
E' lì, nel volersi alienare
dal dramma proibito
di essere soli.

Giuseppe Pio Cascavilla















English version...

You can look, you can't count

the poverty
about the money that you have
in your pockets.

The poverty,
the black and deep poverty,
is in the core of the futile,
in the fatuous clamp of noisy words.

It's hidden there, there is no difference if it is
in elegant clothes or
in costant laments.
It's there, in the will of alienation.
from the forbidden drama
of being alone.

Giuseppe Pio Cascavilla.

3 Comments:

At 11:18 AM, Blogger suzana cano said...

hi pepze. i like your blog too.
is nice to know that you like brazilian music and poetry. did you hear estate with joão gilberto?

 
At 9:41 AM, Anonymous Anonymous said...

hey hun:)

i really really love your blog :) and as usual your poetry, even the translated verses make a lot of sense to me and I am really enchanted!

Looking forward to more entries.
Many hugs,
Nally

 
At 2:12 PM, Blogger Gregor said...

Hi Pepze
thanks for your visit.
Wonderfull blog you have her. Very diverse and nice to read. Will visit more often ;)

 

Post a Comment

<< Home